内容摘要:2015年澳大利亚文学周系列活动于3月14日至27日陆续在中国的各大城市登陆。此次文学周以“关注新生代作家”为主题,不少澳大利亚年轻作家专程来华参加讲座、文学沙龙等活动。
关键词:文学;澳大利亚;认知;交流;文学周
作者简介:

澳大利亚驻华大使孙芳安女士接受本报记者采访。肖连兵摄
2015年澳大利亚文学周系列活动于3月14日至27日陆续在中国的各大城市登陆。此次文学周以“关注新生代作家”为主题,不少澳大利亚年轻作家专程来华参加讲座、文学沙龙等活动。日前,澳大利亚驻华大使孙芳安女士就文学周主题接受了本报记者的专访。她在采访时说:“文学能加强两国的认知和交流,希望能把澳大利亚多元的声音带给中国。”
记者:澳大利亚为什么重视与中国在文学方面的交流,初衷和目标是什么?作为英语文化中的一支,澳大利亚文化有什么样的特点?
孙芳安:去年年底,澳中建立了全面战略性的伙伴关系,双方还共同确认,实质性地结束了中澳自由贸易协定谈判。可以说,澳中之间在政治和经贸方面的成果是巨大的。除此之外,我们要加强相互认知,才能让路走得更长远,而文学恰恰能起到这方面的作用。加深相互之间的了解,就需要文化作为沟通的桥梁。
文化合作一直是澳中两国双边交往的一部分。澳中文化交流一直很活跃,在20世纪80年代,澳大利亚驻华使馆的文化参赞就是一位作家。我和我的前任大使一样,在来中国之前,我们就一直在从事文化方面的活动。
澳大利亚的文化有自己的多样性特点。澳大利亚既有自己的原住民文化遗产,也有非常丰富和多样的移民文化。此次,我们在中国进行澳大利亚文学周活动,就是希望能让中国的朋友们增加对澳大利亚文化的了解。
我们举办文学周的目的是希望把澳大利亚多元的声音带给中国。迄今为止,已经有46位澳大利亚作家参加过相关活动,今年有7位新生代的作家来华。我们在中国的14所高校举办了文学周活动,吸引了5000名学生参加。可以说,澳大利亚文学周进一步增强了两国在文化上的认知和交流。







