内容摘要:Internet users are overwhelmingly supportive of the proposals by deputies at the ongoing"two sessions"to make some Chinese festivals and important dates public holidays。
关键词:双语;两会代表;festivals;holidays;Day
作者简介:
两会代表呼吁增设公休日
Internet users are overwhelmingly supportive of the proposals by deputies at the ongoing "two sessions" to make some Chinese festivals and important dates public holidays。
在正在召开的“两会”上,有代表提议将某些中国节日和重要纪念日纳入公共节假日范围。对此广大网友异口同声大呼支持。
According to China News Service, public holidays have become a hot topic during this year's sessions of China's top legislative body and top national advisory body. Many deputies proposed that Lantern Festival, Double Ninth Festival and the nation's Constitution Day should be added into public holidays。
据中新社(China News Service)报道,全国人民代表大会和中国人民政治协商会议期间,公休日成为热议话题。多位代表提议将元宵节(Lantern Festival),重阳节(Double Ninth Festival)及国家宪法日(Constitution Day)增设为公共节假日。
Making Lantern Festival and Double Ninth Festival public holidays could "better develop and expand China's culture and folklores, and enrich our spiritual civilization and human care," said Zhang Lihui, a national political adviser and president of the music school at Chongqing Normal University。
将元宵节和重阳节设为公共节假日,可以“更好发展和弘扬中华民族的民俗文化,丰富我们的精神文明和人文情怀。”政协委员、重庆师范大学音乐学院院长张礼慧表示。
"It's also an important showcase of our economy's development, improvement in people's lives and involvement of all residents in the outcome of our economic development," Zhang added。
“这也是我国经济发展、百姓生活水平提高、全民共享经济发展成果的一个重要体现。”张礼慧补充道。
Another national political adviser Liu Xin, director of scientific research and development office at Sun Yat-sen University, advised to make the nation's Constitution Day, which falls on Dec 4 every year, a public holiday。
另一名全国政协委员、中山大学科研发展办公室主任刘昕建议将每年12月4日的国家宪法日列为公共节假日。







