内容摘要:1957年, 《林海雪原》出版之后,曲波的名字迅速广为知晓,此后他又相继创作了《山呼海啸》 《桥隆飙》等一系列战争题材小说。
关键词:手稿;山呼海啸;人民文学;小说;不速之客
作者简介:
1957年,《林海雪原》出版之后,曲波的名字迅速广为知晓,此后他又相继创作了《山呼海啸》《桥隆飙》等一系列战争题材小说。《不速之客》原为《山呼海啸》中的一个章节,经过修改后,发表在1961年5月份的《人民文学》杂志上,这份手稿即是由《人民文学》杂志社捐赠给中国现代文学馆的。手稿上有很多修改涂饰的痕迹,说明在刊发之前曲波和编辑做了反复的修改。
根据中国青年出版社编辑王维玲的回忆,“1966年3月,长篇小说《林海雪原》的作者、著名作家曲波约我会面……要把《山呼海啸》交给中国青年出版社出版。”(王维玲《曲波和〈山呼海啸〉》),这说明在1966年“文革”正式到来之前,曲波已经完成了这部小说的初稿。但是众所周知的是,曲波在“文革”中遭到残酷迫害,代表作《林海雪原》也被诬陷为“大毒草”,期间中国青年出版社也停业整顿。因此,直到1977年,长达10年的“文革”动乱结束,中国青年出版社恢复工作之后,《山呼海啸》才得以正式出版。
在这长达10年的时间里,曲波并没有“放弃”《山呼海啸》,而是对小说进行了大量的修改,其修改的显著标志之一就是《不速之客》的章节被“删掉”了,部分情节出现在初版本的其他章节里。作为1960年前后的早期“版本”,《不速之客》代表了曲波对《山呼海啸》的早期构想,本文拟对手稿、《人民文学》版、1977年初版本三个不同的版本做一个简单对比,在勘察这部小说最初艺术风貌的同时,梳理一下不同版本之间的区别。
一
《不速之客》写在16开的稿纸上,正文用深蓝色钢笔写成,全文共计39个页码。在首页的右上角盖有人民文学杂志社的阅稿印章,显示阅稿时间是1961年1月4日,这说明这一章节小说完稿的时间应该是在1961年以前,至于此时《山呼海啸》的整部手稿是否完成,尚难断定。小说正文上方显示有两个题目,一个是“来投之客”,另一个是“不速之客”,其中“来投之客”被几道斜线划掉了,是舍弃的意思。而“不速之客”则清晰地保留下来。在“不速之客”几个字的旁边还有一段红色字体标记的备注:请考虑一下,哪个题目好些?“来投之客”似成语非成语,是否定性就用成语?这应是曲波在同编辑协商哪一个题目更好、更符合杂志社的要求,从小说内容来看,“不速之客”显然更符合小说的情节,刘介山突然来投,算是“不速”之举,但他的来投并不是真的归顺,只是敌人的又一个阴谋,所以,综合来看,“不速之客”这个题目更切合内容,而最后也确实采用了这个题目。正标题的下方还有一个副标题:长篇《山呼海啸》中的一节,这一副标题在1961年《人民文学》刊发时也予以保留,说明这份手稿是当时作者正在创作的长篇小说《山呼海啸》中的一部分,是其中的一个独立而完整的章节。但在1977年出版的《山呼海啸》里,这一个章节并没有被完整的保留下来,其情节被分散在另外的几个章节里出现。
手稿中除了修改笔迹外,正文部分有两个人的笔迹,其中一种笔迹豪放张扬、笔走龙蛇、行云流水,其主人应该是曲波;另外一种笔迹工整清秀、干净得体,其主人或许为曲波爱人刘波(也有可能是编辑),刘波多年来跟随曲波南征北战,不管在多么艰苦的环境里,都陪在曲波身边。新中国成立后,曲波开始利用业余时间进行文学创作,他十分低调,总是一个人默默地写,外界很少有人知道他是在写小说,但这一切有一个人是知情的,那就是刘波。在曲波进行创作的时候,刘波一个人默默承担起诸多的家务,尽量给曲波创造一个良好的环境。不仅如此,她还是曲波小说的第一个阅读者和誊抄者,她给小说提修改意见,帮助曲波改进。同时还负责把已完成的部分抄写在新的稿纸上,曲波的代表作《林海雪原》就是在这样的“分工合作”下完成的。因此,手稿中出现的另外一种字迹很可能是刘波的,若推测为实,这一份发黄的稿纸也是一段佳话的见证了。整幅手稿,两种字迹大概各占了一半。







