首页 >> 文学 >> 论著评介
全面展现奥登诗歌成就的《奥登诗选》终成全璧 诗选由上海译文社出版 系国内第一次大规模译介奥登诗作
2016年02月18日 15:53 来源:中华读书报 作者:王洪波 字号
2016年02月18日 15:53
来源:中华读书报 作者:王洪波
关键词:诗选;诗歌;奥登诗选;成就;门德尔松

内容摘要:《奥登诗选: 1948 —1 973》日前由上海译文出版社出版,连同2014年出版的《奥登诗选: 1927-1947 》 (深圳读书月“ 2014年度十大好书”之一) ,这套全面展现奥登诗歌成就的诗选终成全璧,这也是国内第一次如此大规模地译介奥登诗作。

关键词:诗选;诗歌;奥登诗选;成就;门德尔松

作者简介:

  本报讯(记者 王洪波)《奥登诗选:1948—1973》日前由上海译文出版社出版,连同2014年出版的《奥登诗选:1927-1947》(深圳读书月“2014年度十大好书”之一),这套全面展现奥登诗歌成就的诗选终成全璧,这也是国内第一次如此大规模地译介奥登诗作。

  W.H.奥登(1907—1973)是举世公认的20世纪最伟大的作家之一。自1927年初出茅庐到1973年魂归诗国,近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。但奥登诗作翻译的难度也是公认的。此次翻译由新锐作家、诗人马鸣谦和文学研究者蔡海燕共同担纲,著名诗人王家新对译文作了审校和润色。译者还在多年研究的基础上做了大量注解,对读者理解原诗大有裨益。

  奥登文学遗产受托人爱德华·门德尔松亲自为中文版《奥登诗选:1948—1973》写了前言,这篇文字当是探入奥登诗歌世界的一个重要导引。门德尔松认为,奥登中年以后的诗歌创作(本卷所收)在主题上、风格上都有不小变化,比如他对早年曾吸引过他的严肃的历史、心理、宗教理论不再热衷,转而对人类经验的多种面向投入了更多的关注;其诗歌的语调变得更为平静,不像早期作品那样有明显的技巧性。“奥登曾经说过,他所有的诗都是为爱而写。……他或许是表达平等和爱的最伟大的英语诗人。”门德尔松说。

  据出版方介绍,两卷本《奥登诗选》被纳入《奥登文集》,该文集目前已推出《战地行纪》《序跋集》等,奥登散文集《染匠之手》也将要翻译出版。

  

作者简介

姓名:王洪波 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们