内容摘要:据悉,本次研讨班邀请了聂鸿音、林英津、孙伯君等知名西夏学研究专家,就西夏番汉对音资料综述、西夏语文献解读的“四行式”原则、西夏语语法分析、西夏佛经译音用字特点与宋元佛经翻译年代的判定、跨语言对勘与西夏语文献解读等内容进行专题讲座。
关键词:翻译;西夏文;研讨班;英藏西夏文献;英国国家图书馆
作者简介:
宁夏日报讯(记者 李东梅 姜璐)昨天,北方民族大学与宁夏档案馆举行“联合研究英藏西夏文献”签约仪式。根据协议内容,北方民族大学的学者将对英国国家图书馆馆藏的全部西夏文献(8000余件)照片进行整理入藏、翻译等工作。
北方民族大学自2002年起,陆续与国内外机构合作出版了《英藏黑水城文献》《法藏敦煌西夏文献》等书籍,为深入研究西夏学提供了有力依据。与《英藏黑水城文献》翻译工作中所使用的缩微胶片不同的是,此次翻译的英国国家图书馆藏西夏文献均为彩色高清照片,且附有详细数据,对更加全面、准确翻译文献,促进西夏学文献研究发展具有重要意义。
据悉,西夏王朝是中国历史上一个重要的少数民族政权,建都在今银川市,鼎盛时期曾与两宋、辽、金鼎足而立,疆域横跨今宁夏、甘肃、青海、陕西、内蒙古等地,自公元1038年至公元1227年间,历时189年。
核心提示
首届西夏文献解读研讨班开讲
宁夏日报讯(记者 李东梅 姜璐)昨天,为期7天的全区首届西夏文献解读研讨班在北方民族大学开班,来自北京大学、南开大学、中国社科院等多家单位的西夏文研究者共计60余人参加研讨班。
本次研讨班旨在为西夏文初学者提供学习门径,不断提高现有西夏语言文字和西夏文献研究者的专业水平,进一步为西夏语言文字学习研究、文献解读培养人才。据悉,本次研讨班邀请了聂鸿音、林英津、孙伯君等知名西夏学研究专家,就西夏番汉对音资料综述、西夏语文献解读的“四行式”原则、西夏语语法分析、西夏佛经译音用字特点与宋元佛经翻译年代的判定、跨语言对勘与西夏语文献解读等内容进行专题讲座。







