首页 >> 语言学 >> 语言·文化·生活
中国电视剧带动韩国“汉流”
2016年05月17日 08:08 来源:人民日报 作者:万宇 字号

内容摘要:打开韩国电视有线频道,在众多节目之中,你会听到熟悉的中文。中国电视剧正通过韩国的电视台走进韩国,带动着韩国的“汉流”。中华电视台正密切关注中国网络小说改编的影视剧以及有中国特点的网络影视剧。

关键词:韩国;中国电视剧;电视台;韩国人;网络

作者简介:

  打开韩国电视有线频道,在众多节目之中,你会听到熟悉的中文。中国电视剧正通过韩国的电视台走进韩国,带动着韩国的“汉流”。

  《琅琊榜》成了韩国网络的搜索热词

  2015年底,国产人气古装电视剧《琅琊榜》以中文原声、韩文字幕形式在韩国电视台播放,“我想选你,靖王殿下。”剧中主人公梅长苏的这句台词成为韩国希杰传媒娱乐旗下中华电视台为该剧制作的预告片的一部分。该剧在韩国甫一上映,便引发观剧热潮,收视率创中华电视台创始以来最高纪录,《琅琊榜》也成为了韩国网络的搜索热词。

  在韩国要看一部剧有多红,除了看电视台播放的收视率外,另一标准就是网络点击量。不过,觉得电视剧好看,想在网上再回味是需要花钱的。去年12月热播时,《琅琊榜》排名网络购买单第七。要知道,韩剧每年产量不小,本土电视剧市场竞争激烈,想要跻身前十很不容易,更何况是一部外国电视剧。

  《琅琊榜》的热播带动其周边产品在韩国也火了起来:韩国旅行社推出《琅琊榜》拍摄地为主题的旅游产品,报名者超过上限;《琅琊榜》原著小说的翻译版权也成为韩国出版社争夺的“香饽饽”。

  在韩国文化产业交流财团工作多年的韩国姑娘徐美英是中国演员胡歌的忠实观众。去年秋天,在该财团举办的第十届亚洲电视剧研讨会上,徐美英亲眼目睹偶像获得“亚洲特别贡献奖”。她激动地说,从互联网上知道胡歌最近主演的几部电视剧在中国很火,韩国也会播出,大家都很高兴。徐美英所从事的工作是帮助韩中两国的影视交流更加顺畅,促进相互取长补短。她期盼着有一天到中国去看看,也在自己偶像生活的城市体验一番。

  中国国内热播剧同样符合韩国人的喜好

  中国电视剧在韩国被简称为“中剧”,和“美剧”“日剧”一样拥有一席之地。韩国《中央日报》报道称,过去中剧以武侠、古装题材吸引了很多40岁年龄段的韩国男性观众,但随着《少年神探狄仁杰》《少年四大名捕》《卫子夫》等剧的播出,观众年龄层逐渐年轻化,20岁和30岁年龄段的观众越来越多,特别是年轻女性。

  成立于2004年的中华电视台现在是播放中国电视连续剧、电影、纪录片和娱乐节目的专门频道,目前播出的中剧有《笑傲江湖》《山河恋·美人无泪》等,《武媚娘传奇》和《伪装者》抢占了该台晚间黄金时段。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们