首页 >> 中国史 >> 交流
《满铁调查》中文版出版发行学术研讨会在京举行
2015年01月26日 10:25 来源:华中师范大学 作者:余孝东 字号

内容摘要:2015年 1月 23日,由中国农村研究院与中国社会科学出版社共同主办的《满铁调查》中文版出版发行学术研讨及新闻发布会在北京顺利召开。在此基础上,他阐述了改革开放后国内“满铁”资料研究课题的提出、研究现状与相关成果,对中国农村研究院排除多重困难完成学术重任的胆识与实践十分称赞,期待这一权威的中文译本推动“满铁”资料服务于多学科研究与发展。中国农村研究院院长徐勇教授在总结发言中讲述了中国农村研究院编译《满铁调查》的缘由,即要打破“中国农村在中国,中国农村调查在日本,中国农村研究在美国”的学术生态格局,洋为中用,服务于国内的农村研究。据悉,《满铁调查》是日本侵华时期对所占领的中国东北、华北和华东地区农村进行的专项调查,是综合反映这些地区经济社会面貌,了解和研究20世纪上半叶中国农村社会的宝贵资料。

关键词:满铁;中国农村研究院;调查;翻译;学术;教授;中国社会科学出版社;发布会;院长;整理

作者简介:

    《满铁调查》中文版出版发行学术研讨暨新闻发布会在京举行

 

  2015年1月23日,由华中师范大学中国农村研究院与中国社会科学出版社共同主办的《满铁调查》中文版出版发行学术研讨及新闻发布会在北京顺利召开。来自中国农业博物馆、南开大学、北京交通大学等高校和科研机构的“满铁”研究专家以及《人民日报》、新华社等20余家新闻媒体共同出席了此次会议。中国农村研究院执行院长邓大才教授主持发布会。

  中国农村研究院刘义强教授对《满铁调查》中文版出版情况作了详细介绍。他谈到,华中师范大学中国农村研究院长期致力于中国农村政治、经济、历史和社会文化等实地调查和实证研究,深知《满铁调查》系列资料的重大历史与学术价值,克服重重困难,将编译工作纳入攻坚性工程,以期为历史学、社会学、经济学、民俗学以及农村问题研究等众多领域提供严谨、详实的参考资料,挖掘“满铁”资料深度价值。

  外国语学院副院长李俄宪教授代表《满铁调查》翻译组向与会人员作翻译情况介绍。他简单回顾了2010年接受翻译任务以来的任务完成情况,坦言遇到的诸如早期日式俚语、因年限久远字迹模糊带来的翻译困难;面对浩繁的资料与诸多无法预料的问题,50多人的翻译团队本着扎实、严谨的风格几年如一日,在基础资料翻译的基础上,邀请日本相关学者参与校对审核,并定期举行交流会以备咨询,推进翻译工作进展。面对业已出版的第一辑,李俄宪激动不已,他表示,《满铁资料》的翻译工作已经从最初的项目型、任务型演进成自己的一种事业追求,翻译组将认真总结前期经验,不断改进与提升方式方法,力争带来高质量的中文译本。

  中国社会科学出版社社长赵剑英再次肯定了中国农村研究院的学术研究与发展布局;在缺少经费资助的情况下,中国农村研究院牵头《满铁调查》的编译并多年坚持,十分难能可贵,中国社会科学院将继续将其作为重点出版图书予以出版推介。华中师范大学科研部社科处副处长李华中从学校重视、经费支持与协调服务三个方面重申了校方对后续编印与出版工作的支持。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:秦伟)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们