内容摘要:不过,在出国留学之前,她却选择参加了“2016中华思想文化术语大赛”。日前,作为“2016中华思想文化术语大赛”复赛选手,她通过互联网,面对大赛专家评审团进行了论文答辩,并展示自己的学术成果。
关键词:文化;思想文化;传统思想;中华;大赛
作者简介:
“韬光养晦”不能译成“躲起来做事情”
传统思想文化术语 需要“标准”翻译
李金玥是一名“准留学生”。不过,在出国留学之前,她却选择参加了“2016中华思想文化术语大赛”。日前,作为“2016中华思想文化术语大赛”复赛选手,她通过互联网,面对大赛专家评审团进行了论文答辩,并展示自己的学术成果。
李金玥撰写学术论文的术语是“合纵连横”。在她看来,“合纵连横”反映了中国传统文化的政治信仰、利益角逐,对于当今世界的发展具有很大的历史价值。李金玥希望在自己的出国留学过程中,能够将“合纵连横”的文化理念传播到世界,促使更多的海外人士了解中国文化、研究中国历史。
其实,李金玥的想法,正是外研社主办“2016中华思想文化术语大赛”期望达到的一个目的。
据了解,“2016中华思想文化术语大赛”依托于国家重大项目“中华思想文化术语传播工程”,该工程于2014年由教育部、国家语委牵头,多个部委(单位)共同成立部际联席会议机制,负责对“工程”统筹协调。工程秘书处设于外研社。
外研社国际文化工作室主任王琳告诉记者,在国际政治、文化、教育交流过程中,对于中国思想文化的“关键词”一直缺少准确的翻译。比如,“韬光养晦”一词,竟然被翻译成“偷偷地躲起来做事情”。中国思想文化“关键词”翻译不准确,导致海外各界对于中国文化产生了的不少误解。
为此,“中华思想文化术语传播工程”计划遴选、释义、翻译中华思想文化术语900条。目前,已经正式发布了400条。
据介绍,本届大赛围绕“中华思想文化术语”及相关中华传统文化等核心内容,面向全国各省市的在校中学生,以知识竞答、学术论文撰写、创新演绎中华思想文化术语内涵、创意作品设计制作等方式进行,并已开展一系列培训及赛事活动。







